STF                             English    Deutsch    Français

Statsautoriserte translatører har bestått en krevende og internasjonalt anerkjent eksamen i oversettelse ved Norges Handelshøyskole (NHH), med spesiell vekt på økonomisk-administrativt, juridisk og teknisk fagspråk. De har på delegert myndighet fra Kunnskapsdepartementet bevilling fra NHH og er bemyndiget til å stemple og bekrefte riktigheten av oversatte dokumenter. De påtar seg oppdrag fra det offentlige og fra næringslivet. Mange påtar seg også oppdrag som retts- eller konferansetolk.

En oversettelse utført av en statsautorisert translatør må være presis og språklig velformulert. Våre kvalitetskrav er din garanti.
Klikk her for mer informasjon.

Finn en translatør med våre nye tjenester:

-Hovedsøk etter translatør

-Frisøk etter translatør

-Alle translatører

Siste nyheter:


International Symposium
2010-09-02 Videoconference and remote interpreting in legal proceedings, London, 17th-19th February 2011
Les mer her
Does Your Language Shape How You Think?
2010-09-02 Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other Languages
Les mer her
Lost in translation
2010-09-02 Classic plays in foreign languages are being rewritten for modern audiences
Les mer her
Norsk er et rikt språk
2010-08-06 Cecilie Winger - Leder, Norsk Oversetterforening
Les mer her
Medical Translation Insight
2010-08-06 Refusing translations on ethical, moral, political, or religious grounds?
Les mer her
Copy Editing at The New Yorker
2010-08-06 Mary Norris
Les mer her
Norsk-russisk juridisk ordbok
2010-08-06 Av Aud Anna Senje
Les mer her
TM-Europe 2010
2010-08-06 Theme: Project and Technology Management, and Business Optimisation for the Translation and Localisation Industry
Les mer her
Announcing the FIT XIX World Congress
2010-08-05 Bridging Cultures
Les mer her
Translatørdagen 2010
2010-06-11 I Stavanger lørdag den 30. oktober. Møtet er lagt til lokalene i Arkeologisk Museum.
Les mer her
Moms på e-bøker er kulturpolitikk!
2010-05-29 Oversetterlederen i et debattinnlegg i Klassekampen 26. mai 2010.
Les mer her
Kurs i terminologi i regi av NHH
2010-05-29 Høsten 2010
Les mer her
Understanding the FREE in Freelance
2010-05-25 Fra nyhetsbrevet Tranfree, av Alex Eames
Les mer her
AmazonCrossing
2010-05-25 World Literature in Translation
Les mer her
PLEASE MIND THE GAP: DEFENDING ENGLISH
2010-05-06 Defending English Against “Passive” Translation… How has it become acceptable for English to be treated as if it had no country or history?
Les mer her
Er’e s’nøye a?
2010-05-06 Gytte Borchs bidrag til Aftenpostens kronikkonkurranse om det norske språk
Les mer her
Why translators deserve some credit
2010-05-05 It's time to acknowledge translators – the underpaid and unsung heroes behind the global success of many writers
Les mer her
WHY TRANSLATION MATTERS
2010-04-11 Av Edith Grossman
Les mer her
Tre nye artikler om oversettelse
2010-03-21 I Nettverkstedet
Les mer her
Danskerne er mindst åbne over for engelske ord
2010-02-04 Det er en myte, at vi overdænger sproget med engelske ord, viser undersøgelse
Les mer her
A study on factors affecting the perception of translator status
2010-01-18 The Journal of Specialised Translation
Les mer her
Writing English as a Second Language
2010-01-15 Artikkel fra The American Scholar
Les mer her
PROSA: Min oversettelse
2010-01-07 En kortspalte der en norsk oversetter forteller om sin siste sakprosaoversettelse
Les mer her
Mad about English: The age-old language struggle
2009-12-14 The lexicographer's dilemma
Les mer her
Korrekt tolking er livsviktig
2009-10-19 Det er forskjell på muntlig og skriftlig kommunikasjon og derved også på muntlig tolking og skriftlig oversettelse.
Les mer her
Lost in Translation
2009-09-25 How does interpretation work at the United Nations?
Les mer her
Verdenslitteratur er oversettelse
2009-06-01 Artikkel i Prosa
Les mer her
FIT undersøker oversetteres honorar- og arbeidsforhold
2009-05-07 Spørreundersøkelse om europeiske oversetteres honorar- og arbeidsforhold
Les mer her

 

Les flere nyheter her >>

 

Design & layout av Norgesdesign - E-post: post(at)statsaut-translator.no 
Kommentarer, rettelser og spørsmål sendes webansvarlig ved å fylle ut skjema på
kontaktsidene.

Copyright © 2004-2006.
Statsautoriserte Translatørers Forening. All Rights reserved.
Sekretariat: Springarstien 17, NO-4021 Stavanger, Norway. Tlf: +47 51 54 21 90 - Faks: +47 51 54 14 27

Sist oppdatert:
02.09.2010